Зинаида Опубликовано 1 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 1 октября, 2014 Ходили с подругой к приставам. Эти находчивые граждане понавешали на туалеты табличек "Архив", "чтоб бомжи не ходили". А чтобы сходить в этот чудо-туалет нужно проникнуть в парадную с неработающим домофоном, с риском для жизни преодолеть несколько этажей по крутой лестнице, где вдвоём сложно разойтись. Бомж должен быть копперфильдом. Порадовал пристав, который на вопрос о том, с какой целью он тут сидит, ответил: "Этого я вам не скажу"
Добрый кот Опубликовано 1 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 1 октября, 2014 О странностях русского языка. Великодушие и малодушие. С точки зрения русского языка антонимы. Мне навскидку (не залезая в словари и Википедию) кажется, что нет. Значения разные, но не противоположные. Какие мнения? В том и дело что эти слова противоположны друг другу, то бишь антонимы. Очевидно, что первоначальный смысл стал теряться. Например в словаре русского языка XVIII века они как раз имеют противоположный смысл. ВЕЛИКОДУ́ШИЕ, я, ср. 1. Твердость, стойкость духа; мужество. Прежде бѣды надо смотрѣти и опасатися, а когда уже постигнет, тогда мужественно надо презирать. Буди достойный сын Улиссов, и покажи нынѣ свое великодушие. Телемак I 7. Качество, чтоб умѣрять боязнь и печаль во время опасности и не благополучия называется великодушие или крѣпость духа, а в военных дѣлах смѣлость, храбрость (fortitudo) а противное сему качество называется малодушие. Коз. ФП 109. В напастях, горести старайся С великодушием терпѣть. Капн. ЛС 179. || Стойкость в привычках, поведении, невозмутимость (о животных). Лучше в Сибири ѣздить на собаках, нежели в Малороссии на волах, которые по великодушию своему что с плугом, что с телѣжкою равно ступают. Пут. Зуева 240. 2. Величие души; возвышенность, благородство чувств, мыслей, поступков. [Клердон:] Какое рѣдкое в тебѣ великодушие! Жизни моей не довольно во мзду толь благородных чувствований. Толикая нѣжность, толикое безкорыстие, толикое величество духа. Безбожн. 52. Великодушие не в одном высоком рождении обитает. Благородныя чувствования находятся не рѣдко и в самом низком состоянии. Муза III 24. || Доброта, милосердие; широта души, щедрость. Отец архимандрит Феодосий хощу тебе объявити вину свою, надеяся на твое великодушие, яко не возъимеши на меня гнева. Д. Тв. 23. Необходимость принудила меня просить помощи у одной госпожи, которой великодушие мнѣ неоднократно выхваляли. Нов. Телем. 93. <> В. к кому. Сим стихом стихотворец припоминает великодушие монарха к учителям, которые на Его Величества иждивении тщатся приумножит науки и ученых людей. Кнт. Сат. I 26. Имѣл, правда и в оном вам признаюсь, лучшее мнѣние о великодушии Англичан к чужестранцам ими полоненным на войнѣ. Кораблекр. 221. http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/03/sl301710.htm МАЛОДУ́ШИЕ (-ье), я и МАЛОДУ́ШЕСТВО, а, ср. 1. Слабость, нетвердость духа, робость; уныние. [Синав:] Отвергла мысли всѣ сей дѣвы красота, Успѣхи славных дѣл моих остановила, И к малодушию мой гордый дух склонила. Сум. Синав 140. Качество, чтоб умѣрять боязнь и печаль во время опасности и не благополучия называется великодушие или крѣпость духа, .. а противное сему качество называется малодушие. Коз. ФП 109. ◊ Падать в малодушество. Обыкновенно гордым людям падать в крайнее малодушество, когда несчастье им какое настанет. Кнт. Сат. V 133. 2. Низость души, отсутствие благородства. Не попусти же малоду́шию нашему Гд̃и, и бл̃гополучии временными прелщену и уловлену быти. Уч. отр. 34. Я чрезвычайно не терпѣлив: иные называют сие свойством моего горячаго нрава, а другие вмѣняют в порок и приписывают к малодушию. Смесь 204. Всякое дѣло, служащее к поношению цѣлаго народа, есть .. знак гордости, слѣдовательно и малодушия, или правильнѣе сказать, низкаго и подлаго духа. Сл. архит. 191. http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/13/slc04610.htm
Модераторы пион Опубликовано 1 октября, 2014 Модераторы Жалоба Опубликовано 1 октября, 2014 В том и дело что эти слова противоположны друг другу, то бишь антонимы. Очевидно, что первоначальный смысл стал теряться. Например в словаре русского языка XVIII века они как раз имеют противоположный смысл.может были антонимы?
Добрый кот Опубликовано 2 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 2 октября, 2014 Ну, может, и были, однако я не вижу причин для того чтоб менять их смысл.
Модераторы пион Опубликовано 2 октября, 2014 Модераторы Жалоба Опубликовано 2 октября, 2014 я не вижу причин для того чтоб менять их смыслА смысл в основном меняется естественным образом, по мере развития языка вместе со своими носителями и жизнью общества, а не по чьей-то воле.
Vlad1slav Опубликовано 3 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 3 октября, 2014 Бомж должен быть копперфильдом. Это которым? Тем, что у Диккенса или Дэвидом Коткиным, фокусником? Если второй, то хрен бы чего он сделал без своей команды и технического оснащения! "Этого я вам не скажу" Кстати, у одного моего родственника фраза "я тебе не скажу" означает "не знаю". По этому поводу я его всегда подкалываю: "то есть знаешь, но ничего не скажешь?":biggrin: Что касается значений слов, то нет ничего удивительного в том, что со временем они меняются. Язык - это не застывшая материя, а живой, развивающийся организм. Например, у Корнея Чуковского есть книга "Живой как жизнь". Это он как раз о русском языке. Кстати, хотел бы задать вопрос форумчанам: вы часто пользуетесь словарями (бумажными или электронными), есть ли у вас на рабочем столе таковые? Если есть, то какие? Лично я предпочитаю пользоваться бумажными. Конечно, всех словарей не укупишь, без электронных версий не обойтись, но хотя бы 3-4 наиболее востребованных универсальных однотомных словаря (орфографический, толковый, энциклопедический), считаю, целесообразно всегда иметь под рукой. И дело здесь не только в консерватизме, в традиционной приверженности печатной книге; просто в электронных версиях зачастую нет библиографической информации об издании, нет предисловия, указаний о том, как пользоваться словарем, не всегда ставятся ударения, нет приложений. Всё это снижает ценность издания. Например, у меня на письменном столе постоянно лежат: орфографический словарь (120 тыс. слов), толковый словарь под ред. С.А. Кузнецова (90 тыс. слов), первый толковый БЭС (более 120 тыс. словарных статей, более 2 тыс. стр.), современный словарь иностранных слов, справочник по правописанию и литературной правке Д.Э. Розенталя. Пользуюсь ими практически ежедневно, однако и их бывает недостаточно. Тогда уж "Словари и энциклопедии на Академике" в помощь...
Зинаида Опубликовано 3 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 3 октября, 2014 Если есть, то какие? Орфографический, 106 тыс. слов. Был подарен за отличное окончание начальной школы. Пользуюсь периодически.
ghhg Опубликовано 3 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 3 октября, 2014 Лично я предпочитаю пользоваться бумажными а у вас в каких ситуациях чаще всего возникает необходимость использования таких словарей? вы часто пользуетесь словарями (бумажными или электронными) изредка электронными толковыми.
Vlad1slav Опубликовано 3 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 3 октября, 2014 Орфографический, 106 тыс. слов. По распространенному мнению, лучшим является полный орфографический словарь русского языка под ред. В.В. Лопатина. При случае куплю в бумажном виде. а у вас в каких ситуациях чаще всего возникает необходимость использования таких словарей? Вы имеете в виду именно бумажные словари, или словари вообще? Бумажными я пользуюсь дома, так как в последнее время после возвращения с работы я редко включаю ноутбук - надоедает за день. Лень включать ноутбук только для того, чтобы посмотреть слово, да и долго ждать (пока загрузится ОС, установится соединение с Интернетом, откроется нужная страница). А если говорить про использование словарей вообще, то это могут быть самые разные ситуации: посмотреть (уточнить) значение какого-либо слова, услышанного по ТВ, радио, прочитанного в прессе, в книге (попробуйте, например, прочитать романы Мельникова-Печерского "В лесах", "На горах" без словаря Даля или иного словаря, включающего областную и устаревшую лексику). В семье иногда возникают споры, как правильно ставить ударение в том или ином слове. Кроме того, некоторое время я подрабатывал копирайтером (писал тексты для сайтов), для чего требуется грамотность. Да и при составлении договоров, исков, деловых писем эпизодически возникают затруднения по части правопиcaния. Возможно, это уже проявление излишней педантичности, но что поделаешь - привычка...
Гарри 2 Опубликовано 3 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 3 октября, 2014 "я тебе не скажу" означает "не знаю". вполне фраза орфографический словарь , толковый словарь раньше пользовал, ща если трэба обычно в яндексе или гугле набиваю словари не помню, а вот последнее слово освежал... "эксцентриситет" в строительном аспекте)))) Лень включать ноутбук планшет???
Селезнева Опубликовано 10 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 10 октября, 2014 Ходили с подругой к приставам. Эти находчивые граждане понавешали на туалеты табличек "Архив", В одном из отделов в Москве даже на таблички решили не тратиться, врезали кодовый замок, а страждущих отправляют за угол, в Макдак)) Селезнева, ты к приставам умничать, как я посмотрю, ходишь? ага))))) газеты по той же причине почитываю)))))))
Журналист Светлана Опубликовано 10 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 10 октября, 2014 ...вы часто пользуетесь словарями (бумажными или электронными), есть ли у вас на рабочем столе таковые? Если есть, то какие? Как человек, поступивший на журфак благодаря на "5" написанному экзаменационному сочинению (а таких оценок на вес поток абитуриентов случилось всего 5)))))))), словарями я до сих пор почти не пользуюсь.)) Разумеется, бумажные словари дома есть, в том числе словарь значений иностранных слов. Не помню, когда ими пользовалась последний раз. В последние годы я проверяю написание слов только в Яндексе или Гугле.))
Зинаида Опубликовано 10 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 10 октября, 2014 врезали кодовый замок, а страждущих отправляют за угол, в Макдак)) В районном нашем суде о наличии неподалеку туалета красноречиво говорит вонища при входе. Ключ от удобств бережно хранится у приставов и передаётся из рук в руки при наличии у них (приставов) нужды. На вопрос же простых людей "Где у вас тут туалет?"делается морда ящиком: " Туалета нет".
Vlad1slav Опубликовано 12 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 На вопрос же простых людей "Где у вас тут туалет?"делается морда ящиком: " Туалета нет". Из сказанного выше следует важная рекомендация: не употреблять жидкостей и слабительного перед походом в суд, чтобы не томиться нуждой, большой и малой. Приглашаю форумчан обсудить вопрос о том, как следует писать местоимение "вы" при обращении к одному лицу в текстах сообщений на форуме: с прописной буквы или строчной. Большинство пользователей пишут с прописной (в том числе и я под влиянием большинства). Мне же кажется, что правильнее писать со строчной. Согласно словарям и справочникам с прописной буквы пишутся местоимения "Вы", "Ваш" как форма выражения вежливости при обращении к одному лицу в письмах, официальных документах. Очевидно, что сообщения на форумах к таковым не относятся. Кроме того, употребление местоимение "вы" вместо "ты" само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к другому лицу, поэтому написание "Вы" с прописной буквы в данной ситуации выглядит как излишество. А вы как полагаете?
Зинаида Опубликовано 12 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Пишу со строчной. Но когда намеренно хочу подчеркнуть неуважение - пишу с прописной. Кстати, в немецком то же самое. "Вы" в единственном числе всегда пишется с большой буквы. Возможно, к нам это пришло от них.
okouzina Опубликовано 12 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 На вопрос же простых людей "Где у вас тут туалет?"делается морда ящиком: " Туалета нет". Можно наверно в суд на них подать....
Модераторы пион Опубликовано 12 октября, 2014 Модераторы Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Кроме того, употребление местоимение "вы" вместо "ты" само по себе уже представляет проявление уважительного отношения к другому лицу но Вы же сами пишетеСогласно словарям и справочникам с прописной буквы пишутся местоимения "Вы", "Ваш" как форма выражения вежливости при обращении к одному лицу в письмах, официальных документах. Про строчное написание "вы", не пишут как о выражении вежливостиПишу со строчной. Но когда намеренно хочу подчеркнуть неуважение - пишу с прописной.+1
Vlad1slav Опубликовано 12 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Пишу со строчной. Но когда намеренно хочу подчеркнуть неуважение - пишу с прописной. Может, всё-таки наоборот? Получается, что "вы" (со строчной) - это нормально, а "Вы" (с прописной) - проявление подчеркнутого неуважения? Кстати, в немецком то же самое. "Вы" в единственном числе всегда пишется с большой буквы. okouzina, это правда? Ты вроде бы немецкий знаешь... Про строчное написание "вы", не пишут как о выражении вежливости Чем же тогда объясняется употребление "вы" вместо "ты", в чём их отличие? +1 В чём Вы согласны с Зинаидой? В том, что "Вы" означает подчёркнутое неуважение? Употребление "вы" я понимаю как проявление уважения, вежливости, учтивости при обращении, а "Вы" - проявление подчёркнутого уважения, т.е. его акцентирование. Однако вопрос был о том, как правильно писать это местоимение именно в сообщениях на форуме с точки зрения правил русского языка.
Модераторы пион Опубликовано 12 октября, 2014 Модераторы Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Чем же тогда объясняется употребление "вы" вместо "ты", в чём их отличие? А где объясняется? Но я думаю, что в общем понимаю о чём Вы. Если обратишься к мало или незнакомому ты, можно спровоцировать конфликт. В устной речи нет строчных прописных, потому обращаемся на Вы/вы, всё равно не поймёшь. А вот если письменно обращаешься, по надобности, и не уважаешь в общем-то человека ... возникает вопрос, что ты хочешь получить на выходе? Вот соответственно и обращайся, невзирая на личные симпатии или антипатии. В чём Вы согласны с Зинаидой? В том, что "Вы" означает подчёркнутое неуважение? Я понял Зинаиду наоборот, запутался со строчными/прописными ))) С большой буквы уважение, с маленькой неуважение )))
Модераторы пион Опубликовано 12 октября, 2014 Модераторы Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Употребление "вы" я понимаю как проявление уважения, вежливости, учтивости при обращении, а "Вы" - проявление подчёркнутого уважения, т.е. его акцентирование. А как соотносится Ваше личное восприятие с нормами русского языка? вопрос был о том, как правильно писать это местоимение именно в сообщениях на форуме с точки зрения правил русского языка.Если Вы знаете в правилах иное чем "Вы" в единственном числе всегда пишется с большой буквы то приведите
Зинаида Опубликовано 12 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Кажется, я тоже запуталась со строчными и прописными. с большой буквы уважение, с маленькой неуважение Именно так
Vlad1slav Опубликовано 12 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Я понял Зинаиду наоборот, запутался со строчными/прописными ))) Оказывается, она тоже запуталась.))) Поэтому и переспросил её. С большой буквы уважение, с маленькой неуважение ))) Теперь понятно, впредь буду иметь в виду.))) Кстати, как мне кажется, можно взять на вооружение эти рекомендации: http://www.gramota.ru/spravka/letters?rub=rubric_88 http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.5
Модераторы пион Опубликовано 12 октября, 2014 Модераторы Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 «Лучше по чести тыкать, чем с подвохой выкать».очень точно сказано )) а вот на Украине родителям говорят ВЫ, я это услышал ещё пацаном и был немного удивлён.В церковно-религиозных текстах (молитвах, проповедях) с прописной буквы пишутся местоимения, заменяющие слова Бог, Божий: Да святится имя Твое, да будет воля Твоя. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 181, прим. 2.А некоторые употребляют именно прописную Т, подчёркивая тем самым значение собеседника. Я тоже взял на вооружение ))) Муж, аки Бог для жены, а обобщённо мужчина для женщины, вот некоторые так и считали бы правильным - Ты, я так думаю ))
Модераторы пион Опубликовано 12 октября, 2014 Модераторы Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 Теперь понятно, впредь буду иметь в виду.))) Но это касается способа употребления у конкретных лиц. Некоторые всегда пишут с маленькой - вы. И ещё бывает Shift не срабатывает, получается маленькая ))
Vlad1slav Опубликовано 12 октября, 2014 Жалоба Опубликовано 12 октября, 2014 А как соотносится Ваше личное восприятие с нормами русского языка? Более-менее совпадает. Если Вы знаете в правилах иное чем Цитата: Сообщение от Зинаида "Вы" в единственном числе всегда пишется с большой буквы то приведите Пожалуйста. В произведениях художественной литературы, например, у Пушкина (кстати, в личном письме Татьяны к Онегину): Я к вам пишу - чего же боле? Что я могу еще сказать? Теперь, я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать. Некоторые всегда пишут с маленькой - вы. На самом деле, по такому формальному признаку не стоит судить о том, как человек к тебе относится, уважает ли он тебя или нет. Об этом можно судить исходя из контекста сообщения, по общему тону и смыслу высказываний. При желании всегда можно найти способ продемонстрировать своё личное отношение к собеседнику (в том числе явное неуважение), но формат общения диктует определённые ограничения. Бывает, некоторые пользователя начинают переходить границы приличий, допускают личные выпады, грубость, хамство, так что выказывать им своё уважение совсем не хочется, однако всё равно продолжаешь обращаться к ним на "Вы", поскольку воспитание (или боязнь нарваться на бан) не позволяет опускаться до уровня площадной брани. И наоборот, в некоторых случаях можно употребить "ты", допустить фамильярность в общении, но при этом уважать этого человека.
Рекомендуемые сообщения