МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И МОНГОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
(Москва, 5 апреля 1972 года)
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президиум Великого Народного Хурала Монгольской Народной Республики,
руководимые желанием дальнейшего развития дружественных отношений в соответствии с Договором о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между Союзом Советских Социалистических Республик и Монгольской Народной Республикой, подписанным в Улан-Баторе 15 января 1966 года, и
принимая во внимание, что заключенная в 1958 году Консульская конвенция между СССР и МНР нуждается в обновлении,
решили заключить настоящую Консульскую конвенцию и с этой целью назначили своими уполномоченными:
(следуют фамилии уполномоченных),
которые, по взаимном предъявлении своих полномочий, найденных в надлежащем порядке и должной форме, согласились о нижеследующем.
Раздел I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Статья 1. В настоящей Конвенции приводимые ниже термины имеют следующее значение:
Статья 2. 1. Консульство может быть открыто в государстве пребывания только с согласия этого государства.
Статья 3. 1. До назначения главы консульства представляемое государство испрашивает дипломатическим путем согласие государства пребывания на такое назначение.
Статья 7. 1. Если глава консульства в силу какой-либо причины не может выполнять свои функции или если должность главы консульства временно вакантна, представляемое государство может уполномочить консульское должностное лицо данного или другого консульства в государстве пребывания или одного из членов дипломатического персонала своего дипломатического представительства в государстве пребывания для временного руководства консульством. Полное имя и фамилия этого лица предварительно сообщаются Министерству иностранных дел государства пребывания.
Статья 8. Представляемое государство может в государстве пребывания арендовать или приобретать в собственность в порядке, установленном государством пребывания, земельные участки, здания или части зданий для размещения консульства и жилых помещений консульских должностных лиц или сотрудников консульства, если они являются гражданами представляемого государства.
Статья 10. 1. Консульский щит с гербом представляемого государства, а также соответствующее наименование консульства на языке представляемого государства и на языке государства пребывания могут быть укреплены на здании, в котором размещено консульство.
Статья 11. 1. Здания или части зданий, используемые исключительно для целей консульства, а также земельный участок, обслуживающий эти здания или части зданий, неприкосновенны.
Статья 13. 1. Консульство имеет право сноситься со своим правительством или с дипломатическими представительствами и консульствами представляемого государства. С этой целью консульство может пользоваться всеми обычными средствами связи, шифром, курьерами и опечатанными вализами.
Статья 15. 1. Консульское должностное лицо, а также сотрудник консульства, не являющийся гражданином государства пребывания, пользуются иммунитетом от юрисдикции государства пребывания, с изъятиями, предусмотренными в подпунктах "a", "b", "c" пункта 1 и в пункте 3 статьи 31 Венской конвенции о дипломатических сношениях, подписанной 18 апреля 1961 года.
Статья 16. 1. Консульское должностное лицо не обязано давать показания в качестве свидетеля.
Статья 17. 1. Консульское должностное лицо освобождается в государстве пребывания от службы в вооруженных силах и от всех видов принудительных повинностей.
Статья 19. 1. Представляемое государство освобождается государством пребывания от обложения и взыскания каких-либо налогов или иных подобных сборов любого вида на:
Статья 23. 1. Все предметы, включая автомобили, ввозимые исключительно для служебного пользования консульства, освобождаются от таможенных пошлин и иных налогов любого вида, налагаемых в связи с ввозом или по причине ввоза, так же как и предметы, ввозимые для служебного пользования дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания.
Статья 25. Поскольку это не противоречит законам и правилам государства пребывания о районах, въезд в которые запрещается или ограничивается по соображениям государственной безопасности, консульскому должностному лицу и сотруднику консульства должно разрешаться свободно передвигаться в пределах его консульского округа для выполнения им своих служебных обязанностей.
Статья 26. 1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах консульского округа выполнять функции, указанные в настоящем разделе. Консульское должностное лицо может, кроме того, выполнять и иные официальные консульские функции, если они не противоречат законодательству государства пребывания.
Статья 27. Консульское должностное лицо имеет право в пределах консульского округа:
Статья 28. 1. Консульское должностное лицо в пределах консульского округа имеет право:
Статья 30. 1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах консульского округа осуществлять нотариальные действия, предусмотренные законодательством представляемого государства:
Статья 32. 1. Компетентные власти государства пребывания в возможно короткий срок уведомляют консульское должностное лицо о смерти гражданина представляемого государства и сообщают ему сведения о наследственном имуществе, о наследниках, отказополучателях, а также о наличии завещания.
Статья 35. 1. Консульское должностное лицо имеет право в пределах своего консульского округа встречаться и сноситься с любым гражданином представляемого государства, давать ему советы и оказывать всяческое содействие, включая в необходимых случаях принятие мер для оказания ему правовой помощи.
Статья 36. 1. Консульское должностное лицо имеет право оказывать всяческое содействие и помощь судну представляемого государства в портах, территориальных или внутренних водах государства пребывания.
Статья 37. Консульское должностное лицо имеет право в пределах своего консульского округа принимать следующие меры в отношении судна представляемого государства:
Статья 38. 1. Если суды или другие компетентные власти государства пребывания намерены предпринять какие-либо принудительные меры или какие-либо расследования на борту судна представляемого государства, то компетентные власти государства пребывания предварительно уведомляют об этом соответствующее консульское должностное лицо с тем, чтобы консульское должностное лицо или его представитель могли присутствовать при осуществлении таких действий. Если консульское должностное лицо или его представитель не присутствовали по каким-либо причинам при осуществлении вышеуказанных действий, то компетентные власти государства пребывания предоставят консульскому должностному лицу полную информацию относительно того, что имело место.
Статья 39. 1. Если судно представляемого государства потерпело аварию на территории государства пребывания или компетентным властям государства пребывания станет известно, что на борту судна третьего государства, потерпевшего аварию на территории данного государства, находились граждане представляемого государства и их имущество, то компетентные власти государства пребывания сообщают об этом и о мерах, принятых по спасению граждан и их имущества, консульскому должностному лицу представляемого государства.
Статья 40. Положения статей 36, 37, 38 и 39 применяются соответственно также и к самолетам.
Статья 41. 1. На членов дипломатического персонала дипломатического представительства представляемого государства в государстве пребывания, на которых возложено осуществление консульских функций в этом представительстве, распространяются предусмотренные настоящей Конвенцией права и обязанности консульских должностных лиц.
Статья 42. 1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации и вступит в силу на тридцатый день после обмена ратификационными грамотами, который состоится в Улан-Баторе как можно скорее.