Международное законодательство

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ ГЕРМАНИИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ"(Вместе с "ОБМЕНОМ НОТАМИ ... ОТНОСИТЕЛЬНО ТАБЛИЦЫ МАРШРУТОВ" и"ОБМЕНОМ НОТАМИ ... О ВЗАИМНОМ ОСВОБОЖДЕНИИ АВТОТРАНСПОРТА АВИАПРЕДПРИЯТИЙ ОБЕИХ СТОРОН ОТ ТАМОЖЕННЫХ ПОШЛИН И ИНЫХ СБОРОВ")(Заключено в г. Бонне 11.11.1971)



МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФЕДЕРАТИВНОЙ РЕСПУБЛИКИ
ГЕРМАНИИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ
(Бонн, 11 ноября 1971 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Федеративной Республики Германии, желая заключить Соглашение об установлении воздушного сообщения между обеими странами, договорились о нижеследующем:

Статья 1. 1. Каждая из Договаривающихся Сторон предоставляет другой Договаривающейся Стороне права, предусмотренные настоящим Соглашением, в целях установления международных воздушных линий по маршрутам, указанным в Таблице маршрутов. Такие линии и маршруты будут именоваться в дальнейшем "договорные линии" и "установленные маршруты".

Статья 2. 1. Правительство Союза Советских Социалистических Республик назначает для эксплуатации договорных линий, указанных в Таблице маршрутов, Центральное управление международных воздушных сообщений - Аэрофлот, "Советские авиалинии".

Статья 6. 1. Финансовые расчеты и платежи будут производиться на основе соглашения между назначенными авиапредприятиями обеих Договаривающихся Сторон. Эти расчеты и платежи будут производиться по официальному курсу на день перевода.

Статья 7. 1. Воздушные суда назначенных авиапредприятий, совершающие полеты в соответствии со статьей 1 настоящего Соглашения, а также горючее, смазочные материалы, запасные части, обычно применяемое оборудование и бортовые запасы, включая продовольствие, спиртные напитки и табак, находящиеся на борту этих воздушных судов, при их прибытии на территорию другой Договаривающейся Стороны, а также при их убытии с этой территории будут освобождаться от обложения ввозными и вывозными таможенными пошлинами и другими сборами, включая случаи, когда они будут использоваться или потребляться во время полета над указанной территорией.

Статья 8. 1. Воздушные суда назначенных авиапредприятий, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, при полетах над территорией другой Договаривающейся Стороны должны иметь установленные для международных полетов опознавательные знаки своих государств, свидетельства о регистрации, удостоверения о годности к полетам и разрешения на радиоустановки. Кроме того, компетентные органы каждой из Договаривающихся Сторон установят, какие дополнительные судовые документы должны иметь их собственные воздушные суда при международных полетах, и сообщат об этих документах компетентным органам другой Договаривающейся Стороны. Пилоты и остальные члены экипажа должны иметь установленные свидетельства.

Статья 9. 1. Законы и правила каждой из Договаривающихся Сторон, относящиеся к прибытию на ее территорию или отправлению с ее территории воздушных судов, совершающих международные полеты, или к эксплуатации или навигации этих воздушных судов в пределах ее территории, будут распространяться и на воздушные суда назначенных авиапредприятий, указанных в статье 2 настоящего Соглашения, и должны соблюдаться этими воздушными судами во время их прибытия, убытия или нахождения в пределах территории этой Договаривающейся Стороны. В случае нарушения этих законов и правил Договаривающиеся Стороны примут меры к немедленному расследованию и прекращению таких нарушений, а также к их предотвращению в будущем.

Статья 10. 1. Для регулирования коммерческих и технических вопросов, связанных с эксплуатацией договорных линий, Договаривающиеся Стороны взаимно предоставляют назначенным авиапредприятиям право иметь на основе взаимности своих представителей соответственно во Франкфурте-на-Майне и в Москве, а также в других пунктах, куда будут выполняться полеты воздушных судов назначенных авиапредприятий. Количество таких представителей должно соответствовать потребностям нормальной эксплуатации договорных линий.

Статья 12. 1. В духе тесного сотрудничества ведомства гражданской авиации Договаривающихся Сторон будут время от времени проводить консультации с целью обеспечения соблюдения принципов и выполнения положений настоящего Соглашения.

Статья 14. 1. Настоящее Соглашение вступит в силу через 30 дней после того, как Договаривающиеся Стороны сообщат друг другу о выполнении ими соответствующих конституционных формальностей, касающихся заключения и вступления в силу международных соглашений. Оно будет оставаться в силе до тех пор, пока одна из Договаривающихся Сторон не уведомит другую Договаривающуюся Сторону о своем желании денонсировать настоящее Соглашение.




Вернутся в раздел Международное законодательство