Международное законодательство

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ"(Заключено г. Риме 10.03.1969)



МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ
(Рим, 10 марта 1969 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Итальянской Республики, желая способствовать развитию воздушного сообщения между Союзом Советских Социалистических Республик и Итальянской Республикой, договорились о нижеследующем:

Статья 1. В настоящем Соглашении и Приложениях к нему, являющихся его неотъемлемыми частями, нижеуказанные термины означают следующее:

Статья 2. 1. Назначенное авиапредприятие каждой Договаривающейся Стороны при эксплуатации договорных линий будет пользоваться следующими правами:

Статья 4. 1. Назначенные авиапредприятия Договаривающихся Сторон с целью осуществления согласованных полетов должны выделять такие транспортные средства на договорных линиях, возможности которых будут соответствовать разумно предполагаемым потребностям в воздушных перевозках по договорным линиям.

Статья 5. 1. Тарифы, установленные назначенными авиапредприятиями каждой из Договаривающихся Сторон для авиаперевозок на территорию или с территории другой Договаривающейся Стороны, должны устанавливаться на разумных уровнях, принимая во внимание такие факторы, как: эксплуатационные расходы, доходы и тарифы других авиапредприятий.

Статья 7. Вопросы, которые могут возникнуть при применении приложения III <*> настоящего Соглашения, предусматривающие условия безопасности и регулярности полетов, будут решаться авиационными властями Договаривающихся Сторон с помощью национальных компетентных органов.

Статья 8. 1. Воздушные суда, используемые для международных полетов назначенным предприятием одной Договаривающейся Стороны, а также их нормальное бортовое оборудование, горючие и смазочные материалы, продовольствие, находящиеся на борту, включая продукты питания, спиртные напитки и табак, освобождаются при влете на территорию другой Договаривающейся Стороны от таможенных пошлин, инспекционных издержек и других налогов или сборов при условии, что это оборудование, горючие и смазочные материалы и продукты питания находятся на борту воздушного судна до их обратного вывоза.

Статья 9. 1. Законы и правила одной Договаривающейся Стороны, регулирующие вход и выход с ее территории воздушных судов, совершающих международные полеты, или эксплуатацию и навигацию этих воздушных судов во время их пребывания в пределах ее территории, будут применяться к воздушным судам авиапредприятий, назначенных другой Договаривающейся Стороной.

Статья 11. 1. В случае происшествия с воздушным судном назначенного авиапредприятия одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны Договаривающаяся Сторона, на территории которой произошло происшествие, немедленно и наиболее быстрым способом сообщит другой Договаривающейся Стороне об этом происшествии и сразу же начнет расследование причин и обстоятельств этого происшествия.

Статья 12. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона предоставит при соблюдении принципа взаимности авиапредприятию, назначенному другой Договаривающейся Стороной, право иметь свои представительства в пунктах, указанных в Приложении I, на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 13. Расчеты между назначенными авиапредприятиями будут производиться в соответствии с действующим Соглашением о платежах между Союзом ССР и Италией.

Статья 16. Если одна из Договаривающихся Сторон сочтет целесообразным изменить некоторые положения настоящего Соглашения, она может предложить начать консультацию между авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон, и такие консультации должны начаться не позднее 60 дней со дня представления этого предложения.

Статья 17. 1. Все споры, касающиеся положений настоящего Соглашения, будут разрешаться авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон.

Статья 18. 1. Настоящее Соглашение и Приложения к нему, заменяющие Протокол о воздушном сообщении, подписанный в Риме 22 февраля 1965 года, вступят в силу на пятнадцатый день после того, как обе Договаривающиеся Стороны известят друг друга как можно быстрее о выполнении конституционных формальностей, требующихся для их утверждения.




Вернутся в раздел Международное законодательство