a) к страховому стажу или сроку проживания в условиях действия законодательства одной Договаривающейся Стороны прибавляются страховой стаж, приобретенный в рамках действия законодательства любой другой Договаривающейся Стороны, а также при необходимости, срок проживания после достижения 16-летнего возраста в рамках действия нестрахового законодательства любой другой Договаривающейся Стороны в той мере, в которой это необходимо для дополнения страхового стажа или срока проживания в условиях действия законодательства первой Стороны; в целях зачисления, сохранения или покрытия прав на получение пособия при условии, что данные периоды не совпадают по времени; в случае, если речь идет о пенсиях по инвалидности, старости или по случаю потери кормильца, подлежащих выплате учреждениями двух или более Договаривающихся Сторон в соответствии с положениями статьи 29 Конвенции, каждое из упомянутых учреждений осуществляет суммарный подсчет раздельно, учитывая всю совокупность страхового стажа или срока проживания в условиях действия законодательства любой из Договаривающихся Сторон, субъектом которого являлось заинтересованное лицо;
b) в случае, если страховой стаж на условиях обязательного страхования в рамках действия законодательства одной Договаривающейся Стороны совпадает с периодом страхового стажа на условиях добровольного или факультативного страхования в рамках действия законодательства другой Договаривающейся Стороны, во внимание принимается только первый из них без ущерба положениям, изложенным во втором предложении пункта 2 статьи 16 Конвенции;
c) в случае, если стаж действительного страхования в условиях действия законодательства одной Договаривающейся Стороны совпадает с периодом, приравненным к периоду действительного страхования на основе законодательства другой Договаривающейся Стороны, во внимание принимается только первый из них;
d) любой период, приравненный к периоду действительного страхования, на основе законодательства двух и более Договаривающихся Сторон принимается во внимание только учреждением той из данных Сторон, субъектом законодательства которой заинтересованное лицо являлось в обязательном порядке непосредственно перед началом такого периода; в случае, если застрахованное лицо не являлось в обязательном порядке субъектом законодательства одной из данных Сторон до начала указанного периода, он учитывается учреждением той первой из Сторон, субъектом законодательства которой являлось в обязательном порядке оно первый раз после окончания указанного периода;
e) в случае, если время, когда завершились отдельные периоды страхового стажа в рамках действия законодательства одной из Договаривающихся Сторон, не может быть точно определено, предполагается, что эти периоды не совпадают по времени с периодами, прошедшими в рамках действия законодательства другой Договаривающейся Стороны, и из этого исходят в той мере, в которой они при необходимости могут быть приняты во внимание;
f) в случае, если в соответствии с законодательством одной Договаривающейся Стороны отдельные периоды страхового стажа учитываются только тогда, когда они имели место в определенные сроки, учреждение, применяющее это законодательство, учитывает периоды, прошедшие в рамках действия законодательства другой Договаривающейся Стороны, только в случае, если они прошли в те же указанные сроки.
2. Страховой стаж, приобретенный по одной из страховых систем одной из Договаривающих Сторон, к которой не применяется Конвенция, но которая учитывается в той же Стороне в рамках другой страховой системы, к которой Конвенция применяется, рассматривается как страховой стаж, подлежащий учету в целях суммарного подсчета.
3. В случае, если периоды страхового стажа в рамках действия законодательства одной Договаривающейся Стороны исчисляются в иных единицах, чем те, которые используются в рамках законодательства другой Договаривающейся Стороны, необходимый перевод в новые единицы в целях суммарного подсчета осуществляется на основе следующих правил:
a) если заинтересованное лицо имело шестидневную рабочую неделю:
i) один день равен восьми часам и наоборот;
ii) шесть дней равны одной неделе и наоборот;
iii) двадцать шесть дней равны одному месяцу и наоборот;
iv) три месяца, или тринадцать недель, или семьдесят
восемь дней равны одному кварталу и наоборот;
v) для перевода недель в месяцы и обратно недели и месяцы
переводятся в дни;
vi) применение изложенных выше правил не может дать в
сумме всех периодов в течение календарного года результат,
превышающий триста двенадцать дней, или пятьдесят две недели,
или двенадцать месяцев, или четыре квартала;
b) если заинтересованное лицо имело пятидневную рабочую неделю:
i) один день равен девяти часам и наоборот;
ii) пять дней равны одной неделе и наоборот;
iii) двадцать два дня равны одному месяцу и наоборот;
iv) три месяца, или тринадцать недель, или шестьдесят
шесть дней равны одному кварталу и наоборот;
v) для перевода недель в месяцы и обратно недели и месяцы
переводятся в дни;
vi) применение изложенных выше правил не может дать в
сумме всех периодов в течение календарного года результат,
превышающий двести шестьдесят четыре дня, или пятьдесят две
недели, или двенадцать месяцев, или четыре квартала.
4. В случае, если в силу подпункта "b" пункта 1 данной статьи периоды страхового стажа в условиях добровольного или факультативного страхования в рамках действия законодательства одной Договаривающейся Стороны по инвалидности, старости или по случаю потери кормильца не учитываются при суммарном подсчете, страховые взносы, относящиеся к этим периодам, рассматриваются как предназначенные для улучшения уровня пособий, подлежащих к выплате на основании указанного законодательства. В случае, если данным законодательством предусматривается дополнительное страхование, указанные страховые взносы учитываются для расчета пособий, подлежащих выплате на основании такого страхования.
ЧАСТЬ V. ПРИМЕНЕНИЕ ЧАСТИ III КОНВЕНЦИИ
(Специальные положения по различным видам пособий)
Глава 1
ВРЕМЕННАЯ НЕТРУДОСПОСОБНОСТЬ В СВЯЗИ С БОЛЕЗНЬЮ ИЛИ С
БЕРЕМЕННОСТЬЮ И РОДАМИ
Применение статьи 19 Конвенции
Международное законодательство
- Типовые бланки, договоры
- Законодательство РФ
- Законодательство Москвы
- Законодательство Московской области
- Законодательство Санкт-Петербурга и Ленинградской области
- Постановления и Указы
- Медицинское законодательство
- Законопроекты
- Документы СССР
- Международное законодательство
- Комментарии к законам
- Общая судебная практика
- Судебная практика: Москва и Московская область
- Судебная практика: Поволжье
- Судебная практика: Северо-Кавказский регион
- Судебная практика: Северо-Запад
- Судебная практика: Урал
- Судебная практика: Волговятский регион
- Судебная практика: Восточная Сибирь
- Судебная практика: Западная Сибирь
- Юридические статьи
- Бухгалтерские консультации
- Финансовые консультации
- Статьи бухгалтеру
Статья 15. 1. В случаях, упомянутых в статье 10, статье 19, пунктах 1 - 4 статьи 28, статье 49 и в пунктах 1 - 3 статьи 51 Конвенции без ущерба, в зависимости от обстоятельств положениям пункта 4 статьи 28 или пункта 3 статьи 51 Конвенции, суммарный подсчет страхового стажа и срока проживания осуществляется в соответствии со следующими правилами:
Вернутся в раздел Международное законодательство