Международное законодательство

Статья 9. 1. Настоящее Соглашение вступит в силу после обмена письменными уведомлениями о его принятии. Настоящее Соглашение будет оставаться в силе в течение трех лет, если не будет продлено по взаимному согласию.



2. Оба Правительства будут через Совместную советско - американскую комиссию по вопросам торговли, созданную в соответствии с Коммюнике, опубликованным 26 мая 1972 года, осуществлять в соответствии с Положением о круге ведения и правилах процедуры этой Комиссии свою деятельность по наблюдению и облегчению выполнения настоящего Соглашения.
3. До истечения срока действия настоящего Соглашения Совместная советско-американская комиссия по вопросам торговли начнет консультации относительно продления настоящего Соглашения или подготовки нового соглашения в замену настоящего Соглашения.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящее Соглашение от имени своих соответствующих Правительств.
Совершено в Вашингтоне 18 октября 1972 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)



Приложение 1
к Соглашению между Правительством
Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Соединенных
Штатов Америки о торговле
от 18 октября 1972 года
ПРОЦЕДУРА ПРИМЕНЕНИЯ СТАТЬИ 3
1. Оба Правительства соглашаются незамедлительно консультироваться по просьбе каждого из Правительств, в любое время, когда такое Правительство решит, что существующий или ожидаемый импорт какого-либо товара, происходящего из другой страны, при определенных обстоятельствах или в определенных количествах может вызвать или усилить нарушение рынка страны, обратившейся с просьбой, или создать угрозу такого нарушения.
2. а) Консультации будут включать в себя обзор рынка соответствующего товара и положения в торговле им и будут завершаться в течение шестидесяти дней с момента обращения с просьбой, если не будет достигнута другая договоренность в ходе таких консультаций. Оба Правительства при проведении этих консультаций будут должным образом учитывать любые контракты, заключенные до обращения с просьбой о консультациях, между внешнеторговыми организациями Союза Советских Социалистических Республик и физическими и юридическими лицами Соединенных Штатов Америки, участвующими в торговле между обеими странами.
б) Если в ходе консультаций не будет согласовано иное решение, количественные ограничения импорта или другие условия, о которых страна - импортер заявила как о необходимых для предотвращения или устранения соответствующего нарушения рынка, будут рассматриваться как согласованные между обоими Правительствами.
в) По просьбе Правительства страны - импортера, если оно решит, что возникло чрезвычайное положение, ограничения или другие условия упомянутые в его просьбе о консультациях, будут вводиться в действие до завершения таких консультаций.
3. а) В соответствии с законами и правилами, действующими в их странах, каждое Правительство будет принимать соответствующие меры для обеспечения того, чтобы экспорт из его страны данных товаров не превышал количеств или условия его не отличались бы от тех, которые установлены для импорта таких товаров в другую страну в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящего Приложения 1.
б) Каждое Правительство может принимать соответствующие меры в отношении импорта в его страну для обеспечения того, чтобы импорт товаров, происходящих из другой страны, соответствовал таким количественным ограничениям или условиям, которые могут быть установлены в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящего Приложения 1.



Приложение 2
к Соглашению между Правительством
Союза Советских Социалистических
Республик и Правительством Соединенных
Штатов Америки о торговле
от 18 октября 1972 года
ПОЛОЖЕНИЕ
О КОММЕРЧЕСКОМ БЮРО СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ АМЕРИКИ В СОЮЗЕ
СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК




Вернутся в раздел Международное законодательство