a) После вступления в силу настоящего Соглашения Совет управляющих в первоочередном порядке:
i) назначает Генерального секретаря и разрешает нанять необходимый вспомогательный персонал;
ii) принимает меры к заключению контракта на управленческие услуги в соответствии с пунктом "e" настоящей статьи; и
iii) начинает исследование, касающееся постоянной системы управления в соответствии с пунктом "f" настоящей статьи.
b) Генеральный секретарь является законным представителем ИНТЕЛСАТ до тех пор, пока первый Генеральный директор не займет свою должность. В соответствии с политикой и инструкциями Совета управляющих Генеральный секретарь отвечает за предоставление всех управленческих услуг, за исключением тех, которые должны предоставляться в соответствии с условиями контракта на управленческие услуги, заключенного согласно пункту "e" настоящей статьи, включая услуги, указанные в Приложении A к настоящему Соглашению. Генеральный секретарь постоянно дает Совету управляющих всестороннюю информацию о работе по контракту подрядчика, предоставляющего управленческие услуги. Насколько это возможно, Генеральный секретарь присутствует или представлен на основных переговорах по контрактам, ведущихся от имени ИНТЕЛСАТ подрядчиком, предоставляющим управленческие услуги, и наблюдает за ними, но не участвует в них. Для этой цели Совет управляющих может разрешить назначить в исполнительный орган небольшое число технически квалифицированных сотрудников для оказания помощи Генеральному секретарю. Генеральный секретарь не вмешивается в отношения между Советом управляющих и подрядчиком, предоставляющим управленческие услуги, и не выполняет функцию контроля над вышеупомянутым подрядчиком.
c) Важнейшим соображением при назначении Генерального секретаря и выборе других сотрудников исполнительного органа является необходимость обеспечения высокого уровня добросовестности, компетентности и работоспособности. Генеральный секретарь и сотрудники исполнительного органа воздерживаются от каких-либо действий, несовместимых с их обязательствами перед ИНТЕЛСАТ. Генеральный секретарь может быть снят с должности по обоснованной причине Советом управляющих. Должность Генерального секретаря прекращает свое существование после того, как первый Генеральный директор займет свою должность.
d) i) Совет управляющих назначает старшее должностное лицо исполнительного органа исполняющим обязанности Генерального секретаря во всех случаях, когда Генеральный секретарь отсутствует или не может выполнять свои обязанности, или если должность Генерального секретаря становится вакантной. Исполняющий обязанности Генерального секретаря имеет право осуществлять все полномочия Генерального секретаря в соответствии с настоящим Соглашением и Операционным соглашением. В случае возникновения вакансии исполняющий обязанности Генерального секретаря работает в этом качестве до занятия должности Генеральным секретарем, который назначается Советом управляющих в возможно кратчайший срок.
ii) Генеральный секретарь может передавать такие свои полномочия другим должностным лицам исполнительного органа, которые могут быть необходимы для выполнения соответствующих требований.
e) Контракт, упомянутый в подпункте "a"ii" настоящей статьи, заключается между "Коммьюникейшнз сателлайт корпорейшн", упомянутой в настоящем Соглашении как "подрядчик, предоставляющий услуги", и ИНТЕЛСАТ и касается предоставления ИНТЕЛСАТ технических услуг и услуг в области оперативного управления, как указано в Приложении B к настоящему Соглашению и в соответствии с изложенными в нем руководящими принципами, в течение периода, заканчивающегося в конце шестого года считая с даты вступления в силу настоящего Соглашения. Контракт содержит положения, предусматривающие, что подрядчик, предоставляющий управленческие услуги:
i) действует согласно соответствующей политике и инструкциям Совета управляющих;
ii) отчитывается непосредственно перед Советом управляющих до занятия должности первым Генеральным директором и впоследствии - через Генерального директора; и
iii) предоставляет Генеральному секретарю все данные, необходимые Генеральному секретарю для информирования Совета управляющих о деятельности по контракту на предоставление управленческих услуг, а также для того, чтобы Генеральный секретарь присутствовал или был представлен на основных переговорах по контрактам, ведущихся от имени ИНТЕЛСАТ подрядчиком, предоставляющим управленческие услуги, и наблюдал за ними, по не участвовал в них. Подрядчик, предоставляющий управленческие услуги, заключает, размещает, изменяет контракты и руководит их осуществлением от имени ИНТЕЛСАТ в пределах своих обязательств по контракту на предоставление управленческих услуг и на основании иных полномочий, переданных ему Советом управляющих. В соответствии с полномочиями по контракту на предоставление управленческих услуг или иными полномочиями, переданными ему Советом управляющих, подрядчик, предоставляющий управленческие услуги, подписывает контракты от имени ИНТЕЛСАТ в сфере своих обязательств. Все иные контракты подписываются Генеральным секретарем.
f) Исследование, упомянутое в подпункте "a"iii" настоящей статьи, начинается в кратчайший срок и в любом случае в течение одного года после вступления в силу настоящего Соглашения. Оно проводится Советом управляющих и направлено на предоставление информации, необходимой для определения наиболее эффективной и работоспособной постоянной системы управления, соответствующей положениям статьи XI настоящего Соглашения. В исследовании среди прочего надлежащим образом учитываются:
i) принципы, изложенные в подпункте "c"i" статьи XI, и политика, изложенная в подпункте "c"ii" статьи XI настоящего Соглашения;
ii) опыт, накопленный в период действия Временного соглашения и системы управления переходного периода, предусмотренной в настоящей статье;
iii) структуры и процедуры, принятые организациями связи во всем мире, с уделением особого внимания интеграции политики и управления и эффективности управления;
iv) информация, аналогичная упомянутой в подпункте "iii" настоящего пункта, в отношении многонациональных предприятий с целью внедрения передовой технологии; и
v) доклады, подготовка которых поручена не менее чем трем профессиональным консультантам по вопросам управления из различных частей мира.
g) He позднее чем через четыре года после вступления в силу настоящего Соглашения Совет управляющих представляет Ассамблее участников всеобъемлющий доклад, который включает результаты исследования, упомянутого в подпункте "a"iii" настоящей статьи, и содержит рекомендации Совета управляющих по организационной структуре исполнительного органа. Совет также передает копии данного доклада Совещанию подписавших сторон и всем участникам и подписавшим сторонам, как только он будет готов.
h) Не позднее чем через пять лет после вступления в силу настоящего Соглашения Ассамблея участников, рассмотрев доклад Совета управляющих, упомянутый в пункте "g" настоящей статьи, и любые мнения, которые могли быть выражены Совещанием подписавших сторон относительно этого доклада, принимает организационную структуру исполнительного органа, которая соответствует положениям статьи XI настоящего Соглашения.
i) Генеральный директор занимает должность на один год до истечения срока контракта на предоставление управленческих услуг, упомянутого в подпункте "a"ii" настоящей статьи, или до 31 декабря 1976 года, в зависимости от того, что наступит раньше. Совет управляющих назначает Генерального директора, а Ассамблея участников принимает меры к своевременному утверждению назначения, с тем чтобы позволить Генеральному директору занять должность в соответствии с настоящим пунктом. После занятия должности Генеральный директор отвечает за все услуги в области управления, включая выполнение функций, осуществлявшихся Генеральным секретарем до этого времени, и за контроль за деятельностью подрядчика, предоставляющего управленческие услуги.
j) Генеральный директор, действующий в рамках соответствующей политики и инструкций Совета управляющих, принимает все необходимые меры для обеспечения функционирования постоянной системы управления в полном объеме не позднее конца шестого года считая с даты вступления в силу настоящего Соглашения.
Международное законодательство
- Типовые бланки, договоры
- Законодательство РФ
- Законодательство Москвы
- Законодательство Московской области
- Законодательство Санкт-Петербурга и Ленинградской области
- Постановления и Указы
- Медицинское законодательство
- Законопроекты
- Документы СССР
- Международное законодательство
- Комментарии к законам
- Общая судебная практика
- Судебная практика: Москва и Московская область
- Судебная практика: Поволжье
- Судебная практика: Северо-Кавказский регион
- Судебная практика: Северо-Запад
- Судебная практика: Урал
- Судебная практика: Волговятский регион
- Судебная практика: Восточная Сибирь
- Судебная практика: Западная Сибирь
- Юридические статьи
- Бухгалтерские консультации
- Финансовые консультации
- Статьи бухгалтеру
Статья XII. (Руководство в переходный период и Генеральный секретарь)
Вернутся в раздел Международное законодательство