1) a) Настоящая Конвенция подписывается в единственном экземпляре на английском, испанском, русском и французском языках, причем каждый текст равно аутентичен, и сдается на хранение Правительству Швеции.
b) Настоящая Конвенция открыта для подписания в Стокгольме до 13 января 1968 года.
2) Тексты официальных переводов будут выработаны Генеральным директором после консультаций с заинтересованными правительствами на немецком, итальянском и португальском языках и таких других языках, какие определит Конференция.
3) Генеральный директор высылает две должным образом заверенные копии настоящей Конвенции и каждой поправки, принятой Конференцией, правительствам государств - членов Парижского или Бернского союзов, правительству каждого государства, когда оно присоединяется к настоящей Конвенции, а также по запросу правительству любого другого государства. Копии подписанного текста Конвенции, высылаемые правительствам, заверяются Правительством Швеции.
4) Генеральный директор зарегистрирует настоящую Конвенцию в Секретариате Организации Объединенных Наций.
Международное законодательство
- Типовые бланки, договоры
- Законодательство РФ
- Законодательство Москвы
- Законодательство Московской области
- Законодательство Санкт-Петербурга и Ленинградской области
- Постановления и Указы
- Медицинское законодательство
- Законопроекты
- Документы СССР
- Международное законодательство
- Комментарии к законам
- Общая судебная практика
- Судебная практика: Москва и Московская область
- Судебная практика: Поволжье
- Судебная практика: Северо-Кавказский регион
- Судебная практика: Северо-Запад
- Судебная практика: Урал
- Судебная практика: Волговятский регион
- Судебная практика: Восточная Сибирь
- Судебная практика: Западная Сибирь
- Юридические статьи
- Бухгалтерские консультации
- Финансовые консультации
- Статьи бухгалтеру
Статья 20. Заключительные положения
Вернутся в раздел Международное законодательство