Международное законодательство

Статья 31. Настоящий Договор, испанский, китайский, английский, французский, португальский и русский тексты которого являются равно аутентичными, будет зарегистрирован правительством - депозитарием в соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций. Правительство - депозитарий уведомляет Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о подписании, ратификациях и изменениях, относящихся к настоящему Договору, и сообщает о них для информации Генеральному секретарю Организации американских государств.



Переходная статья
Денонсация заявления, упомянутая в пункте 2 статьи 28, подлежит тем же процедурам, как и денонсация Договора, за исключением того, что она вступает в силу с даты вручения соответствующего уведомления.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся полномочные представители, обменявшись своими полномочиями, найденными в правильной должной форме, подписали настоящий Договор от имени своих соответствующих правительств.
Совершено в Мехико, Федеральный округ, четырнадцатого дня февраля месяца одна тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года.
(Подписи)


ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ПРОТОКОЛ I
Нижеподписавшиеся полномочные представители, получившие полные права от своих соответствующих правительств,
будучи убеждены в том, что Договор о запрещении ядерного оружия в Латинской Америке, обсужденный и подписанный в соответствии с Рекомендациями Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, содержащимися в Резолюции 1911 (XVIII) от 27 ноября 1963 года, является важным шагом по обеспечению нераспространения ядерного оружия,
сознавая, что нераспространение ядерного оружия является не самоцелью, а скорее средством для достижения всеобщего и полного разоружения на последующем этапе,
желая содействовать, в меру своих возможностей, прекращению гонки вооружений, особенно в области ядерного оружия, укреплению мира на земле, основанного на взаимном уважении и суверенном равенстве государств,
договорились о нижеследующем:




Вернутся в раздел Международное законодательство