Конвенция вступит в силу на тридцатый день после обмена ратификационными грамотами и будет оставаться в силе в течение пяти лет.
2. В случае, если ни одна из Договаривающихся Сторон за двенадцать месяцев до истечения указанного пятилетнего периода не сообщит другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить ее действие, то Конвенция будет оставаться в силе впредь до истечения двенадцати месяцев с того дня, когда одна из Договаривающихся Сторон сообщит другой Договаривающейся Стороне о своем намерении прекратить ее действие.
В удостоверение чего уполномоченные обеих Договаривающихся Сторон подписали настоящую Конвенцию и скрепили ее своими печатями.
Совершено в Токио 29 июля 1966 года в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
ПРОТОКОЛ
К КОНСУЛЬСКОЙ КОНВЕНЦИИ МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ЯПОНИЕЙ
(Токио, 29 июля 1966 года)
При подписании Консульской конвенции между Союзом Советских Социалистических Республик и Японией (далее именуемой "Конвенцией") нижеподписавшиеся уполномоченные Договаривающихся Сторон относительно применения положений статьи 32 Конвенции согласились о следующих положениях, являющихся неотъемлемой частью Конвенции:
1. Уведомление консульского должностного лица об аресте или задержании в иной форме гражданина представляемого государства производится в течение одного - трех дней (но не позднее) со времени ареста или задержания в зависимости от условий связи.
2. Права консульского должностного лица посещать и сноситься с гражданином представляемого государства, находящимся под арестом или задержанным в иной форме, предоставляются в течение двух - четырех дней (но не позднее) со времени ареста или задержания в зависимости от местонахождения такого гражданина.
3. Права консульского должностного лица посещать и сноситься с гражданином представляемого государства, находящимся под арестом, задержанным в иной форме или отбывающим срок тюремного заключения, предоставляются на периодической основе.
В удостоверение чего уполномоченные обеих Договаривающихся Сторон подписали настоящий Протокол и скрепили его своими печатями.
Совершено в Токио 29 июля 1966 года в двух экземплярах, каждый на русском и японском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
Международное законодательство
- Типовые бланки, договоры
- Законодательство РФ
- Законодательство Москвы
- Законодательство Московской области
- Законодательство Санкт-Петербурга и Ленинградской области
- Постановления и Указы
- Медицинское законодательство
- Законопроекты
- Документы СССР
- Международное законодательство
- Комментарии к законам
- Общая судебная практика
- Судебная практика: Москва и Московская область
- Судебная практика: Поволжье
- Судебная практика: Северо-Кавказский регион
- Судебная практика: Северо-Запад
- Судебная практика: Урал
- Судебная практика: Волговятский регион
- Судебная практика: Восточная Сибирь
- Судебная практика: Западная Сибирь
- Юридические статьи
- Бухгалтерские консультации
- Финансовые консультации
- Статьи бухгалтеру
Статья 43. 1. Настоящая Конвенция подлежит ратификации, и обмен ратификационными грамотами будет иметь место в Москве.
Вернутся в раздел Международное законодательство